Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
The data will be based on its existing Unified API and open data platform, which it notes is already underpinning nearly 700 apps used by approaching half (42 per cent) of Londoners.
Renault showed, for the first time, an all-electric sedan based on its existing Fluence line.
Each AI team should design its own spider-graph based on its existing context, goals, and constraints.
This organizational reengineering will be based on its existing information system.
FremantleMedia currently has 135 channels on YouTube based on its existing shows, and expects them to generate around 8bn video views this year, attracting 66m monthly unique viewers.
Emap first moved into music television in 1996, when it bought The Box for £6m, and has developed further digital channels based on its existing radio and magazine brands: Kiss, Magic, Smash Hits, Kerrang! and Q.
Similar(48)
Preadaptation refers to the phenomenon of a character acquiring a new function based on its previous or existing functionality.
Hence, liposomal anthracyclines (particularly Doxil®, based on its pharmacology and existing clinical data) could be considered for inclusion in first-line or second-line regimens in place of standard anthracyclines.
Based on its experience at its existing operation in Scotland, the company says it expects to launch one or two bundles a year.
Basically, CD-HIT is a greedy incremental algorithm that starts with the longest input sequence as the first cluster representative, and then process the remaining sequences from long to short to classify each sequence as a redundant or representative sequence based on its similarities to the existing representatives.
Only Bouygues Telecom added Netflix to its promising Android-based set-top box and on its existing one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com