Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Based on its exceptional kinase selectivity, great potency and metabolic stability, 15l represents a promising lead for the discovery of RET directed therapeutic agent and should be a key tool in studies aimed at understanding RET biology.
Similar(59)
Worthington and Akarsu recommend the ICEs stock based on its exceptional management team, revenue opportunities at Creditex. The ICE acquired Creditex, which deals with the execution and processing of credit default swaps, on June 3.
Rubbermaid selected Atlanta based on its "proximity to customers and company locations, exceptional transportation access, good quality of life and affordability".
The exceptional position of this radioisotope is based on its favorable nuclear properties (half-life and β+-decay) and easy accessibility in >50 GBq quantities.
In one exceptional case a motif (shoots3hr_1) was grouped into motif group II based on its conserved core sequence GCC that is characteristic for AP2/EREBP binding proteins.
Based on its I.P.O.
Based on his exceptional 1941 and 1946 seasons, it is likely that Feller would have finished his career with more than 300 wins and perhaps 3,800 strikeouts.
One student and one faculty member were chosen specifically based on their exceptional skills in this area, each earning a Leonard Tow Humanism in Medicine Award.
It might be possible to build monster courses such as Erin Hills in the wide open spaces of Wisconsin to accommodate the power of the modern game but it is inconceivable for golf's future to be based on such exceptional sites.
An anonymous committee nominates and selects fellows based on their exceptional creativity and promise.
We report the reproducible complementary switching based on the exceptional TiN/MgZnO/ZnO/Pt bipolar resistive memory devices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com