Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(21)
At least one vaccine based on information gleaned from proteomics and genomics is undergoing clinical trials [ 18] and others are currently being planned.
"If true, it would certainly be of grave concern to us that the FBI would have created an informant file based on information gleaned from a reporter," Schneider said.
Based on information gleaned from wire taps and informers, New York City detectives and federal agents assert that Mr. Bonanno reappeared only after the other bosses on the Commission agreed to spare his life on the condition that he surrender control of his family and relinquish many of his rackets.
Supermarkets have used personalised pricing based on information gleaned from loyalty cards and shopping habits.
Dacre told MPs that he would never "countenance" publishing a story based on information gleaned from phone hacking or "blagging".
DealBook » Murky Signals for Congress on Insider Trading | White Collar Watch examines proposals to tighten restrictions on securities trading based on information gleaned from Capitol Hill.
Similar(37)
An early analysis conducted by Bloomberg further suggested that reporters rarely, if ever, published stories based solely on information gleaned from the terminals.
Mr. Giddens based the revised estimate in part on information gleaned from claims forms that commodity customers recently filed.
They base their business decisions, in part, on information gleaned from the financial pages,' says one adviser, and they have also been known to phone editors in search of the latest gossip.
Similarly, this newspaper reported yesterday on information gleaned from Freedom of Information Requests into the so-called "Portas Pilots".
Scholars must therefore rely on information gleaned from the Bible and the Talmud.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com