Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
This metric was used to illustrate the difficulties of developing aquatic macrophyte indices based on indicator species in Mediterranean rivers.
To guide additional sampling for mapping of the soil contaminant grades, an error index based on Indicator Kriging (IK) is proposed in this paper.
A simple, convenient operation, and high selective non-enzymatic sialic acid (SA) electrochemical sensor has been developed based on indicator displacement assay (IDA) of dopamine (DA) for the first time.
The main objective of this research was to develop an approach to define the main procedures and criteria to built household sustainable consumption assessment tools based on indicator sets.
Comparison of the two data sets by ordination, calibration based on indicator values, and statistical modelling revealed that the vegetation in 2000 differed significantly from the vegetation in 1986.
Based on indicator species analysis (ISA), there was no clear level of the community classification that optimized discriminating among communities, because each of four measures of ISA peaked at different hierarchical levels.
Similar(42)
The focus of this study is to establish groundwater protection zones based on indicator-based geostatistical estimation and aquifer vulnerability of nitrate-N in the Choushui River alluvial fan in Taiwan.
Routine syndromic surveillance systems based on indicator-based components, however, are scarce and are, at least in Europe, the individual efforts of single regions or countries.
He sells stocks based on indicators like selling pressure, or changes in fundamentals, like deteriorating earnings.
It is anticipated that Supporting People funds will eventually be allocated under a national formula based on indicators of local need.
Essentially, they have to rely on word of mouth and potentially inaccurate reports based on indicators such as colours or logos on tablets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com