Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(37)
This paper describes an easy-to-use Web-based utility for estimating the reliability of ratings based on incomplete data using Ebel's algorithm.
First, the 14-page study is relatively unsophisticated and is based on incomplete data.
Without even realizing it, he had been making key decisions based on incomplete data.
This year, U.S. News lists the school as No. 166 among national liberal arts colleges, based on incomplete data.
But Ms. Brewer has not acknowledged that the cuts she signed into law might have been based on incomplete data.
The resulting circuits can perform simple mathematical and logical operations, recognise patterns based on incomplete data and play simple games.
Similar(23)
We did not observe any downward trends in age-specific incidence rates for myeloma or leukaemia in the English CIS data and we believe that the published projections may have been based on incomplete registration data for the latter period of their time series.
They say the report is based on incomplete, unverified data and that Ribadu makes claims that cannot be sustained by evidence.
As it hurriedly devised the national action plan in 2013, the government set targets based on incomplete scientific data, including from health professionals.
However this latter study was based on incomplete EST data and is a provisional result.
Please note that this model is based on incomplete transcriptomic data and manual assortment of differentially expressed genes, and therefore subject to change.
More suggestions(15)
based on partial data
based on flawed data
based on imperfect data
based on microsatellite data
based on empirical data
based on incomplete figures
based on incomplete details
based on unimputed data
based on raw data
based on secondary data
based on undiscounted data
based on incomplete results
based on clear data
based on untransformed data
based on good data
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com