Sentence examples for based on in-depth knowledge from inspiring English sources

Exact(3)

Based on in-depth knowledge of an individual's genetic information, increasingly personalized dietary advice can be provided through information systems that incorporate this state-of-the-art scientific knowledge [ 9].

While a formal systematic review would have been beyond the scope of this document, a selection of risk factors for MDR-TB, based on in-depth knowledge of the literature for this topic, is reported in table 3.

Gene prioritization is therefore critical for modern genetic medicine, and many approaches have been developed to predict disease genes, based on in-depth knowledge of phenotypic similarity (Freudenberg and Propping 2002), coexpression, genomic data fusion and protein interaction (George et al. 2006; Kohler et al. 2008), and literature-based discovery (Hristovski et al. 2005).

Similar(57)

This concept provides a means of combining and generalising the knowledge obtained from accident case studies, based on in-depth investigation methods or on detailed analyses of police reports.

The Refugee Council report based on in-depth interviews with 43 refugees and asylum seekers also explodes myths about 'benefit tourism' showing that three-quarters had no knowledge of welfare support before coming to the UK.

Health finance reforms must be country-specific and based on in-depth analysis.

We will develop the final program together, based on in-depth engagement with the Rohingya.

Based on in-depth interviews with women and pastors, Susan Crawford Sullivan presents poor mothers' often overlooked views.

The study was based on in-depth, audio-taped interviews.

Qualitative content analysis based on in-depth semistructured interviews.

Design Purposive, qualitative design based on in-depth interviews.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: