Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
We developed a novel room temperature fluorescence DNA biosensor based on immobilization of well designed adenosine-based molecular beacon (ABMB).
Based on immobilization of AChE, a stable AChE sensor (AChE-CS/Au) was constructed.
The development of an optical sensor based on immobilization of dithizone on a triacetylcellulose membrane is described.
Nowadays, technology based on immobilization becomes a creative point of research especially when iron oxide nanoparticles are involved.
A biosensor for detection of hydrogen peroxide was designed based on immobilization of anthraquinone 2-carboxylic acid modified horseradish peroxidase.
The chitosan scaffold based on immobilization of BDNF by genipin (GP) as a crosslinking agent referred to hereafter as a CGB scaffold was prepared by freezing-drying technique.
Similar(37)
To solve the intrinsic challenges associated with performing manual operations on C. elegans, many automated chip designs based on immobilization-imaging-release approaches have been proposed.
The other one was based on the immobilization of the thiolated antibody onto the electrode surface.
Significant advantages for enzyme immobilization by the S-layer self-assembly system over processes based on random immobilization of sole enzymes include the requirement of only a simple, one-step incubation process for site-directed immobilization without preceding surface activation of the support.
A novel chemically modified electrode based on the immobilization of heteropolytungstate in carbon nanotubes chitosan (CNTs chitosan) composite film by one step self-assembly technique was fabricated.
Electrochemical biosensors for nitrate determination are developed based on the immobilization of nitrate reductase (NR) within two different redox matrixes, one being a pure organic polymer and the other a clay-polypyrrole composite.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com