Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(33)
This one, he said, alters sound based on images of demons and witches.
She was aware of growing feminist thinking and created a series of performances based on images of violence against women (a simulated rape in one case, a beating in another).
It is based on images of my family jumping into lakes and pools.
The essential designs, based on images of nonexistent but somehow "European" bridges and gateways, were unveiled in late 1996.
The series is based on images of women found in Korean and Japanese "glamour" magazines (soft-core publications akin to Playboy).
All the work is based on images of weaponry; the atmosphere might be described as an anarchic, even absurdist version of high alert.
Similar(27)
Meanwhile, nonperiodic structures have been developed based on image of bone surfaces [ 77], trabecular bone portions [ 106, 107] or scaffolds [ 108], and stochastic methods and Voronoi diagrams [ 109].
The two also created a print based on images taken of their own pheasant feather version of the artist Kate McGwire's feather sculptures.
Google Goggles, which creates search queries based on images instead of typed-in keywords, will soon start to be able to translate from foreign languages using Google Translate.
Will people buy based on images and word of mouth alone?
Interactive computer-aided diagnostic systems based on images are also an area of interest.
More suggestions(17)
based on drawings of
based on projections of
based on paintings of
based on reflections of
based on sequences of
based on algorithms of
based on hundreds of
based on dollops of
based on cases of
based on observations of
based on surveys of
based on dozens of
based on theories of
based on combinations of
based on allegations of
based on fragments of
based on ideas of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com