Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(6)
Sotomayor is not more liberal than Kagan, so this different approach was not based on ideological differences between the candidates.
Some thought that Mr. Turner had fixated on a few careless mistakes by a novice scholar and was pursuing a vendetta based on ideological differences and, perhaps, a sense of rivalry.
Speaking at a conference earlier this year, David Kilcullen, the chief counterterrorism strategist at the U.S. State Department, highlighted the tendency of extremist movements to fragment into splinter groups based on ideological differences.
The mid-nineties were an inflection point in the VC world, explains Marquardt, as many firms were starting to split based on ideological differences.
Was your departure based on ideological differences with the church's tenets?
aIn this case I am referring to state interests such as the prevention of war, which is a collective threat based on ideological differences, boundary disputes or other political rationale.
Similar(54)
What courts should not do is second-guess legislative judgments that are well-within Congress's proper authority, based on ideological or policy differences.
There is a significant difference based on ideological outlook; 82% of those who define their political views as right wing believe these patients should be asked to pay, compared with 56% of those who define themselves as left wing.
The actors within these networks were an "unruly mélange" [ 61] of interest groups and political actors, often contesting existing and new interventions and championing different causes, based on ideological, political and commercial interests.
"Our institutions are based on ideological, sectarian and ethnic foundations.
"In this way, the group attracts supporters based on ideological and political appeal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com