Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(30)
Part of Baldwin's genius was based on his ability to be moral without moralizing.
"I appointed him based on his ability to lead, his managerial skills and his knowledge of the police department," he said.
Cohen – whose last project, Grimsby, bombed at the box office – will play the magician whose super-skill is based on his ability to quickly hypnotise people.
Frayn's virtues as a comic writer were always based on his ability to evoke the instantly recognisable - the awful predicament, the common foible, the typical character.
Mr. Jeffries said Mr. Banks, 50, earned the promotion based on his ability to reduce crime and to connect with the community "in a meaningful way".
We don't choose our family doctor based on his ability to yodel, and we don't elect a woman vice president because she's perky.
Similar(30)
Blackwell said he had no knowledge of Obama's finances and hired Obama solely based on his abilities.
Each candidate should be elected or rejected based on his character, ability and stands on the issues.
Wilbourn's lawyer argued during sentencing that he was persuaded by his uncle to join the robbery to help him with his finances and "he was awaiting news regarding a possible college scholarship based on his athletic ability".
First, you need to consider an employee's worth based on his likely ability to produce needed future results, not on his past successes.
Restricting the types of moves a player can perform based on his physical abilities adds the type of rhyme and reason that simulation gamers will appreciate.
More suggestions(16)
based on his leadership
based on his abilities
based on his minor-suit
based on his letter
based on his football
based on his account
based on his experience
based on his performance
based on his speech
based on his backstory
based on his death
based on his role
based on his history
based on his campaign
based on his life
based on his advice
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com