Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
Octopus Labs will aim to 'self-build' solutions based on gaps they see in the market.
Areas for further research are identified based on gaps in knowledge on the implications of flow dynamics for mesoscale (i.e., landform to landscape scale) dune sediment budgets, migration and morphological evolution.
During the final design review of Diagnostic Port Plugs, it has been highlighted that the current system of fixation, based on gaps, while it is not harmful for the port plug, it throws large uncertainties over the alignment of the optical systems placed inside the DSMs at the same time that the real mechanical behavior of the assembly is clearly unknown.
The overall estimate is based on gaps in the text and the absence of certain key illustrations.
The study defines and characterizes operating environments based on gaps in authority, security and capacity that emanate from state fragility and identifies key tools that allow the U.S. government to operate effectively in these environments when responding to national security crises or challenges.
This is noteworthy because elements were defined based on gaps present within the transcript sequences [ 26].
Similar(45)
The HCM 2000 is one of the popular models of roundabout capacity based on gap acceptance.
Firstly, we divide the flight envelope of HV into several sub-regions based on gap metric theory.
We therefore adapted a behavioral method based on gap detection to measure temporary tinnitus following brief acoustic trauma.
In addition, reservoir crack widths were modeled in a physical model based on gap distances between glass slides, which were conducted by using 0.02-mm-thick tinfoil.
The HCM 2010 method proposes an exponential function based on gap acceptance theory for evaluating the entry capacity of single-lane and two-lane roundabouts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com