Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
"It's based on formulas that allow the government to spread it around the country.
That is because option values are computed based on formulas that are designed to estimate the value of the option to a buyer when it was issued.
Temperatures are set based on formulas that aimed to optimize employees' thermal comfort, a neutral condition of the body when it doesn't have to shiver to produce heat because it's too cold or sweat because it's too hot.
As she explained, the insurance is allocated based on formulas that require a substantial history of yields and prices for each particular crop type grown in a particular county.
Calculations of the total CaCS were based on formulas that included measurements of the total volume, area and mean and maximum densities of the calcified lesions.
Sales Taxes Individual sales tax bills were estimated based on formulas that the I.R.S. created for taxpayers who wish to deduct sales tax payments from their taxable income.
Similar(53)
It can be checked by direct calculations based on formula (4.2) that the following integral representation holds: (418).
Based on current formulas, that translates into coverage for 2,500 children in the District, 13,900 in Maryland and 6,600 in Virginia.
Such rules are based on measurement formulas that take into account a yacht's length, beam, displacement, sail area, and other design factors that affect its potential speed.
It is the responsibility of an independent accountant (the auditor) to determine whether the company's depreciation estimates are based on reasonable formulas that can be applied consistently from year to year.
The method employs the window technique for the prototype filter design and is based on empirical formulas that give the filter length and the window parameters that would satisfy the prescribed specifications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com