Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
But that bond is based on exploitation and abuse.
These programmes … are based on exploitation and humiliation of vulnerable people, which cannot be acceptable".
Samsung is a business model that has lost its moral compass, based on exploitation and abuse of human rights it its supply chain.
Sixty per cent of global trade is now driven by big business which, depends on a business model based on exploitation and abuse of human rights in supply chains.
We need to unravel our compulsion towards maximizing return on investments, our economic system based on exploitation and extraction, and a corporate culture that is unhinged from any ethical bearings.
Similar(54)
Chalke believes Paul is warning the early Christian church against engaging in human relationships that are based on exploitation, abuse, and corruption.
This helps to understand the genetic bases of reproductive barriers between species, and provides a powerful approach for QTL identification, fine mapping of QTLs, laying the bases for both marker-assisted selection and map-based cloning strategies based on exploitation of wild alleles.
Maybe it was that poverty is not based on exploitation -- no one is profiting off their struggles.
The city's extensive chemical industry is based on exploitation of local reserves of petroleum and natural gas.
Perhaps a small step on what David Harvey, author of Social Justice and the City, calls the "path from an urbanism based on exploitation to an urbanism appropriate for the human species".
But if markets are based on exploitation, the rationale for laissez-faire disappears.
More suggestions(15)
based on extraction and
based on feel and
based on operational and
based on field and
based on appearance and
based on iron and
based on copper and
based on identification and
based on immunohistochemistry and
based on mortality and
based on graphene and
based on surgery and
based on sequence and
based on polyethylene and
based on interpolation and
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com