Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
To address these issues, here we explore the relationship between horizontal and vertical fluxes from three perspectives: mathematical, based on existing equations; empirical, based on existing and new data; and risk-based, based on translating the former two into a risk context.
Based on existing and planned commitments, the IMF would have usable resources of 13 billion SDRs and a liquidity ratio of only 19% by the end of the year a precarious situation.
They have to grow together.... CHARLIE NORWOOD, REPUBLICAN OF GEORGIA -- Every year, every year I've been here, we are asked to approve normal trade for China based on existing and potentially other progresses with these three concerns in mind: jobs, bombs and Bibles.
The economic efficiency and equity implications of changing tariff designs are assessed based on existing and emerging technologies.
We demonstrate that our approach requires no modification to existing applications, and that our security services are based on existing and widely used technologies.
This study reports the results of analyses conducted with a population model for S. hermonthica based on existing and earlier published models and data.
Similar(44)
Planning and development is based on existing solutions and hence path-dependent decisions and actions dominate.
The discover is based on existing logs and data from proxy and doing analytics.
New analytical procedures and data analysis based on existing techniques and instrumentation are being developed constantly.
Secondly, the exercise program is developed based on existing evidence and consists of both strength and endurance exercise.
The ATCI-P was developed based on existing literature and qualitative interviews with GPs and community pharmacists.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com