Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
In this work, a dual pass scanning probe microscopy, based on electric force microscopy (EFM), was employed to quantitatively investigate the local electrical conductivity of multi-walled carbon nanotubes (MWNTs).
Similar(59)
Furthermore, based on electric field expressions, closed-form solutions for multipolar dielectrophoretic (DEP) forces in the EDS application are provided.
The active avoidance task is a fear-motivated associative avoidance test based on electric current as a source of punishment.
The electric motor is based on the force generated on a current-carrying conductor; the generator is based on the inverse effect that a conductor moving in a magnetic field has a current induced in it.
Due to the large strain capability, electroactive polymers (EAPs) are promising materials for several engineering applications, for example: they can be used as actuators, and sensors in cameras, pumps, valves, etc. Generally speaking, the mode of action in EAPs is based on Coulomb forces generated by electric fields that cause the polymer membrane to contract in the thickness direction.
Pulse electric field demulsification is a new dehydration method based on conventional electric field dehydration.
Electric field gradient focusing (EFGF) is a technique used to simultaneously separate and concentrate biomacromolecules, such as proteins, based on the opposing forces of an electric field gradient and a hydrodynamic flow.
Low-speed electric propulsion systems for long-duration near-space travels by using solar energy could be based on the electrohydrodynamic force produced inside a corona discharge.
Enter your ZIP code, and the app will calculate your savings based on local electric rates.
molecular mechanics based on force fields.
Actometers are based on an electric sensor and yield highly reliable data [ 8, 13, 14].
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com