Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
We developed an approach based on easily accessible data, monitored in several countries and using straightforward statistical methods.
The working procedure is based on easily accessible and inexpensive source material, notably Landsat and CORONA imagery, SRTM elevation data and readily available topographical maps, and was successfully applied in a case study on the evolution of the Jarrahi River.
This work articulates a relatively simple and intuitive method for quantitative and qualitative semantic analysis of online textual data that is similar to latent semantic analysis but could be used as part of more user-friendly expert system solutions and business intelligence tools based on easily accessible business statistics packages.
SItn up now to get the best of VisE Canada deliveradiotraight to your inbroadcast
It was also considered important for practicability that the model should be based on easily accessible information.
However, it does fulfill the other criterion established by that author; specifically, it is based on easily accessible variables [ 35].
Similar(51)
During this storage period, anaerobic microbes modify the substrate while growing on easily accessible carbohydrates.
This newly developed assay is based on an easily accessible side-reaction of PMO.
On the other hand, Zygomycota such as Thermomucor indicae-seudaticae were classified as non-degraders based on their classification as fungi growing on easily accessible substrates [ 59, 60].
Our objective was to develop a framework that would be very easily applicable and in contrast to the above mentioned approaches would be based, since data from electric vehicles usage are limited, on easily accessible OD data.
General Practitioners and community nurses rely on easily accessible, evidence-based online information to guide practice.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com