Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In "Mobile madness", published on September 27th, we said that Ronald Herberman, the director of the University of Pittsburgh Cancer Institute, issued a memo in July based on "early unpublished data", in which he urged his staff to limit their use of mobile phones.
Based on early, unpublished results from 25 transplants, 23 succeeded in treating recurrent C.
Based on early, unpublished observations regarding the poor efficacy of doxycycline, Scandinavian researchers agreed that a slow-growing bacterium such as M. genitalium would need treatment for an extended period.
Similar(57)
Based on earlier unpublished work 50 authentic EhSINE1 sequences had been identified by BLAST searches [ 34] of the original eha1 E. histolytica genome assembly http://www.tigr.org/tdb/e2k1/eha1/[ 35] and each one examined in detail to determine the number of repeats present.
The map in the present paper focused on chromosome 10 based on earlier work (unpublished).
However based on other (unpublished) work over several FCNSW regions, the correlation between TSV and TRV is very high.
based on early July Bitcoin values.
The agency sent us this incorrect information based on an early unpublished draft of Facebook's post on HHVM that was later corrected by Facebook's engineers.
The GAPDH genomic target for amplification is more or less arbitrary but the lengths of the products were purposely chosen based on earlier experience with FFPE DNA amplification (MJL, unpublished results).
A deterministic model was used, based on earlier models [4,11] (SF Awad and LJ Abu-Raddad, unpublished observations), to describe HIV transmission in Tanzania.
Based on earlier research, we estimate that 10-20% of the patients of 65 years or older will benefit from the intensive reactivation program at the PRC (unpublished data).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com