Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase 'based on each specific' is correct and usable in written English.
You can use it when you want to indicate that something is based on particular specifics or factors. For example, "The cost of the project was calculated based on each specific material needed for the build."
Exact(2)
Instead, he claims that it's able to construct a unique algorithm adaptively based on each specific dataset and user behaviors.
Analysis of data will be performed independently based on each specific aim.
Similar(58)
The algorithm is based on each user specific profile, based on the history of his/her previous selections.
Our analysis showed that country-specific targets based on each country's specific trajectory of GDP growth enables more countries to receive the credit they deserve for their progress.
This is based on each material's Specific Gravity (ρ CF = 1.8; ρ GF = 2.54), and the measured weight and length.
The pharmacological classification of the PG receptors is based on each receptor preferentially recognizing specific PGs, e.g., PGD2 activates the D receptors, PGF2α the FP receptors and PGE2 the EP receptors [ 11].
Each of these effects can serve as the basis of instruments designed to detect radiation, and examples of specific devices based on each effect are given in the second column.
Based on each sequence data, two pairs of specific primers were designed and sequences of each primer were as follows; H. taichui; Hapt_F5′-GGCCAACGCAATCGTCATCC-3′and Hapt_R1 5′-CTCTCGACCTCCTCTAGAAT-3′ which yielded a 170 bp PCR product.
To do this, we allowed metabolite uptakes for all members of the small-molecule set and investigated removal of specific uptakes based on each element group as defined above.
See below for specific steps based on each reason.
We also performed the above analyses using a heat wave definition based on an absolute temperature value rather than city-specific values based on each city's temperature profile.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com