Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(29)
"Every invertebrate taxon tested had detectable concentrations, based on dry weight, of at least one pharmaceutical in its tissues," the study states.
The amounts of kaolin used were 8%and16%6% by weight based on dry weight of EFB, which were equivalent to one and two times of the theoretical kaolin requirement to capture all potassium originally present in the EFB.
The yield of the oil was 1.13% (w/w), based on dry weight.
Emulsions were formulated in ratios up to 20 1 1 1 (87% API potency based on dry weight).
Both elevated CO2 and increasing light intensity enhanced biomass accumulation, but effects on TAA (based on dry weight) differed.
The yield and DE of the extracted pectin ranged from 2.1 to 10.3% (w/w, based on dry weight of durian rind) and 45.6 64.8% respectively.
Similar(31)
All specific contents of waste constituents reported in this study are based on dry weights.
Brain tissue was subsequently homogenized in a volume of PBS based on dry tissue weight, and then subjected to protein precipitation with trichloroacetic acid.
The percent was based on the dry weight of polysaccharides or saponin in the total weight of VBRB and was determined in our laboratory.
As shown in Fig. 1, 10.8 g/L of the dry cell mass (Fig. 1a), 41.6% (w/w) of lipid based on cell dry weight were obtained (Fig. 1b), respectively.
A final biomass concentration of 33 g L−1 (based on cell dry weight) was obtained.
More suggestions(15)
based on dry basidiomata
based on dry density
based on dry petroleum
based on dry coal coke
based on dry skull
based on measured weight
based on dry spiking
based on excessive weight
based on dry coal
based on different weight
based on dry vibration
based on dry tropical
based on maximum weight
based on dry root
based on dry sorghum
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com