Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The 2 miRNA datasets were pre-processed (separately, as based on different versions of the CapitalBio mammalian miRNA array) by summarizing the expression value for each set of probes with the median (3 probes for one miRNA).
Similar(59)
Moreover, to find potential errors in the alignment, several models based on different alignment versions are usually built and analyzed in terms of parameters such as unfavorable burial of charged residues.
The input data of SNA is based on different source code release versions of the OpenStack project.
First, we assembled the quality-filtered reads de novo using Trinity version r2013-02-25 [ 31] and obtained additional assemblies based on different k-mer sizes using Velvet version 1.1.07 and Oasis version 0.2.08 [ 32, 33].
He produced two other versions, based on different photographs, officially on behalf of the Obama campaign, and another to serve as the cover of the Person of the Year issue of Time.
The three multiple imputation methods are implemented in STATA version 12 based on different approaches used to perform multiple imputation for continuous and categorical variables [ 27- 30].
Three different versions of the SRRW GBS data, described in Table 1, were created based on different per-marker percent missing data thresholds.
To avoid confusion, let us introduce a special notation for various versions of the robust correlation coefficient rLWS based on different choices of weights.
To address this issue, a large number of enhanced versions of the Pareto dominance have been proposed based on different ideas.
Various versions of GLP-1-IgG fusion proteins are designed based on different IgG sub-types or different IgG species for pre-clinic or clinic research.
The fact that the mapping to UniGene IDs had been based on two different versions of the UniGene database is a possible confounding factor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com