Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
There are two main situations for distribution network reconfiguration, which are based on different purposes.
Similar(59)
It simultaneously considers the integration of multiple WRNDs and network control switch based on different manufacturing purposes.
Two cross-validation schemes, CV1 and CV2, were considered in the study based on different prediction purposes relevant to practical breeding problems (Calus and Veerkamp 2011; Burgueño et al. 2012).
The two phylogenetic trees, however, are based on different dataset and are analysed with different purposes, therefore their group numbering is not directly comparable.
Unfortunately, two different standards development organizations have produced similar standards for that purpose based on different information models: Health Level 7 (HL7)'s Clinical Document Architecture (CDA) and The American Society for Testing and Materials (ASTM International) Continuity of Care Record (CCR).
The procedure to discover faults is known as diagnosis, and it can be based on different techniques, depending on the purpose of the analysis: to predict the failure time of the component, or to quantify the inefficiencies of the system due to the anomaly.
Practitioner Summary: We focused on comparing methods that, even though based on different concepts, serve the same purpose.
For this purpose, static batch experiments are used in contrast to the protocols based on different experimental steps, which use a chromatographic column.
Monthly statistics are collected for other purposes and are based on different criteria for NEC, as outlined by the Vermont Oxford Network (VON).
For this purpose the probes based on different MaSat variants could be designed and checked by FISH.
Toward this purpose, many designs based on different optical principles have been applied in the manufacturing of IOLs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com