Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
Calculating the price is based on demand and competition.
"There are a lot of cross currents making it almost impossible to say where prices are going to go, or where they should be, based on demand and supply," said Dan Rice, a portfolio manager at BlackRock, a large asset management firm.
Based on demand and a little editorial intervention, the winning designs are sent off to manufacturing.
The optimization is aimed at minimizing the cost function based on demand and potential constraints.
(The rates may vary based on demand and distance to the IKEA store, and max out at $59).
They will even be able to charge for that service, and set prices based on demand and location.
Similar(37)
The company will also double down on tech, which is handled out of India, and in particular its AI-based pricing system that helps hotel owners manage dynamic pricing based on demand, inventory and time of day.
It's not just in the actual tablet hardware, but it's also about using data to control what's offered on the menu and being able to dynamically change menu options based on demand, inventory and more.
We can supply RSPO-certified or zero deforestation palm oil or normal palm oil, based on demand, preference and price being offered".
Based on demand information and its cost structure, the retailer decides on the selling price to the customers and order quantity from the supplier.
In practice, tower cranes are managed based on demand, urgency, and prioritized work tasks that must be performed within a set period of time in the field.
More suggestions(15)
based on applications and
based on requirements and
based on orders and
based on interpolation and
based on sequence and
based on mortality and
based on immunohistochemistry and
based on time and
based on research and
based on identification and
based on appearance and
based on iron and
based on copper and
based on graphene and
based on hydrogen and
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com