Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
(A quick note on the above: Stitch Fix considered its fiscal 2017 year beginning in July of 2016, while the above chart is labeled based on dates, with Q2 2017 meaning the quarter ended July this year).
Similar(59)
For starters, the priests — who are coming from as far away as Australia and Alaska — are assigned based on dates of birth, with the youngest (and most able-bodied) assigned to the upper deck, where stairs are narrow and steep and the winds are strongest.
For example, this could allow you to move an item from your To Do board to your Doing board automatically based on dates, or to share tasks with appropriate teams as a project moves through its life cycle, saving a bunch of manual steps that tend to add up.
The standard rate is $440 to $530, with discounts based on dates and availability.
We present a strategic safety stock placement model in supply chain design for assembly-type product with due-date based demand, where demand data are based on dates when company has to ship to customers rather than order receiving dates.
This smart adapted systems is based on date palm agriculture combined with other crops such as olive trees and alfalfa allowing local people to respond to their needs.
Three time periods, based on date of surgery, were compared with respect to operating time, amount of lymph nodes harvested and surgical outcome.
We considered only published randomized controlled trials (RCTs) with no exclusions based on date of publication or language.
It was first introduced in 2003 with Google's patent on information retrieval based on date.
Survival analysis based on date of death or date known alive in May 2005 was conducted with a minimum follow-up of 26 months.
Ideally, an estimation of evolution rate and the date of last ancestor for the SARS coronavirus should be based on sampling dates, with possible adjustments for culturing time and conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com