Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(2)
Pricing is based on data volume and processing hours used.
Periscope Data generates revenue by charging based on data volume, but Glazer sees an opportunity to add more premium features for large enterprise companies.
Similar(57)
Moreover, based on data pairs (volume, cost) for world wide oil spills it is inferred that the condi-tional distribution of the costs given the spill volume is well modeled by a lognormal distribution.
Information on registration of selected variables has been validated based on data from one high-volume hospital, and few errors were observed in the registration of date of operation (1.1%) and in laterality (0.2%) (Arthursson et al. 2005).
The 1.7-mL volume was selected based on data from the testing of dry-times versus application volume, viz., the volume of the two in-test ABHR foams that rubbed dry in 30 s (Table 2).
Bolivia, Brazil, India, Indonesia and Singapore were chosen for analysis based on data availability and adequate search volume.
Moreover, anemia was classified as microcytic (<77 fl), normocytic (77 96 fl), or macrocytic (>96 fl) according to mean corpuscular volume based on data from the literature and ZIMCL reference values.
Investment costs were weighted per factory volumes based on data from a National Institute for Industrial Environment and Risks - (INERIS) [ 51].
The restriction of hydroxyethyl starch (HES) has mandated changes in volume management based on data of critically ill patients.
The models developed here of height, basal area and volume are based on data for kauri in the monopodial form only. Diameter and height were found to be strongly correlated, with DBH being a good predictor of total tree height.
However, these recommendations are based on data from studies that examined erythrocyte volumes pre and postaltitude exposure, with little data addressing the time course of responses.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com