Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(4)
To make the analysis more robust and adapt it to the slowly developing nature of MAP, monthly risk calculations were based on data accumulated during a 24-mo period.
However, the current regulatory viewpoint, based on data accumulated in a number of clinical trials involving different plant-expressed proteins, is quite promising in this regard [15], [21].
The statistical evaluation at the end of week four is based on data accumulated from the records of survivors obtained every 2 days.
It should be noted that this is an adaptive design, since the ways in which participants in new batches are allocated is based on a data-driven adjustment based on data accumulated so far.
Similar(56)
It is based on data (their accumulated experiences) and thus different to simple opinions or feelings about something [ 81, 82].
Information on drug-drug interactions with doxycycline is based on clinical observations and predictions are based on limited data accumulated over the last 40 years of clinical use, as described below.
The lesion-classification outcomes will vary from method to method, and it is essential to "teach" the computer how to discriminate lesions based on the data accumulated in the calibration database.
In this study, based on sequence data accumulated to date, we used a unified method consisting of similarity search and phylogenetic analysis to detect horizontally transferred genes (HTGs) between prokaryotes and five insect species including Drosophila melanogaster, Anopheles gambiae, Bombyx mori, Tribolium castaneum and Apis mellifera.
For starters, it's introducing Azure Active Directory Identity Protection, a tool that helps companies identify compromised credentials based on data Microsoft has accumulated on its 14 billion logons.
The maps are based on data from 1992 to 1996.
The work is based on data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com