Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
We are working on adaptive learning, based on customisation.
The results show that differentiation based on customisation, product assortment and website design are more effective when directed at the experiential shopper.
Similar(58)
An element14 spokeswoman added: "Pricing will be based on the level of customisation and the volume of boards required.
— A more detailed way to search for, research, and apply for jobs, including customisations based on job title, location, company, industry, and seniority level.
They have developed from isolated models based on pure standardisation and tailored customisation strategies, towards static repository-based models founded on segmented standardisation strategies.
However, the biggest news is perhaps that the additional investment is allowing api.ai to drop the fees for developers using its API, as the company switches to a business model based on large enterprise consulting and support, customisation and on-premise or private cloud installation and licensing.
These data demonstrate the need for further improvement in diabetes care for all patients, and suggest that customisation of care based on age and explanatory models of diabetes may be an improvement strategy that merits further evaluation.
"At present, China's mobile operating system developers include more than a dozen companies, but they can not be said to be based on independent intellectual property rights, using Android customisation," Ni Guangnan said.
Personalisation is the automatic customisation of content and services based on a prediction of what the user wants.
This approach provides a much greater degree of customisation, interaction and flexibility than approaches based on image generation.
The microsphere array assays are based on an open diagnostic platform allowing a high degree of customisation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com