Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(44)
But based on current market forces, it's not likely.
I have to do the job based on current market conditions".
This is only a tactical strategy based on current market conditions.
The bank gives producers as much as 80percentt of the value of the cheese, based on current market prices.
Based on current market values, he added, "Sibneft would owe Yukos anywhere from $2 billion to $3 billion".
"If you look at the way shared ownership works, the additional shares they buy, that's based on current market value.
Similar(16)
Based on current secondary-market valuations, a very rough back-of-the-envelope calculation gives them a $4.4 billion total value.
In fact, using the U. S. Department of Energy's SunShot objectives of $1/watt commercial-scale solar by 2020 (a target most analysts believe that the world will hit based on current R&D and market-based policies), we recently found that solar could reasonably provide one-third or more of the energy for much of the United States.
"Based on current knowledge and the market situation, we believe $430 billion is more likely," the magazine quoted what it said was a 16-page report by BaFin as saying.
Based on current valuations, the stock market predicts U.S. natural gas prices to average below $7 per thousand cubic feet.
The recently published report, "The Forrester Wave™: IoT Software Platforms, Q4 2016" assesses how the leading IoT platforms stack up based on current offerings, strategy and market presence.
More suggestions(17)
based on recent market
based on actual market
based on prevailing market
based on private market
based on current commodity
based on current analysis
based on sustainable market
based on current information
based on current mortality
based on intensive market
based on current use
based on current form
based on potential market
based on authentic market
based on lost market
based on current polling
based on previous market
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com