Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "based on context" is correct and commonly used in written English
It is used to indicate that a certain statement or action is dependent on the specific situation or circumstances. It can be used in any written context, such as in academic papers, articles, or everyday communication. Example: "The meaning of this phrase can vary greatly based on context. In a formal setting, it may be interpreted as a polite gesture, but in a casual conversation, it could be seen as sarcastic."
Exact(50)
Sometimes he makes an educated guess based on context.
People had different comfort levels based on context.
Now they will have to derive the meaning of widely used words based on context.
It is no longer enough to have specialized skills, if those skills are not utilized based on context.
The software then either offers users a choice of characters that fit the pronunciation, or it automatically guesses the characters that the user wants, based on context.
The first layer, a virtual-constraint layer, is responsible for enabling/disabling the user commands, based on context.
Similar(10)
The local alignment potential quantifies how well one sequence residue can be aligned to one template residue based on context-specific information of the residues.
The local alignment potential quantifies how well one sequence residue can be aligned to one template residue based on context-specific information of these two residues.
In the 1990s, Loizou and Cole [30, 31] proposed a high-performance alphabet recognition based on context-dependent phoneme HMM.
A few years ago, people looked at their devices based on contexts.
We note that The interpolation ratio (12) used for the context-dependent models is estimated via MBMD (10), which is based on context-independent models.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com