Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For the remaining Ntox domains, while the active site residues could be identified based on conservation, the nature of catalysis remains unclear.
Similar(59)
A discrete-sectional coagulation model (based on conservation of the square of the aerosol volume) is used to simulate powder formation and growth by this process.
To avoid misidentification, we defined orthologous retroposition events based on conservation of the retrocopy and the flanking genomic regions.
In the first analysis, the predicted candidate ncRNAs were identified based on conservation with the related trypanosomatid Leishmania braziliensis.
bThe orthologous adjacent pairs of the sensu stricto species are determined based on conservation of the orthologs as well as their adjacency relationship in S. cerevisiae.
It is important to note that these predictions are based on conservation of the site in multiple species and availability of the site in folded RNA.
These results show that our clustering and filtering procedure has the potential to identify AM-related genes based on conservation of the protein sequence.
Thus, it is simply not possible to assign the correct orthologous relationships by Blast searches, but syntenic position information can reveal which are orthologs based on conservation in the flanking genes [53].
Identification of candidate NCX sequences was based on conservation within the 9 TMSs, α-repeats and regulatory sites, originally established by known sequences.
The main goal of this study was to identify new AM-related proteins based on conservation of the coding sequence, i.e. independently of AM-related gene induction.
We present a new systematic strategy of gene discovery based on conservation of the protein-coding sequence that complements classical forward and reverse genetics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com