Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(9)
RouteBricks is a solution based on Click, which has been constructed with the goal of maximizing performance of software routers.
Soft poly(thioether) thermosets have been synthesized by employing a two-step curing procedure based on click chemistry.
A double electrochemical covalent coupling method based on click chemistry and diazonium chemistry for the fabrication of sensitive amperometric immunosensor was developed.
Some exciting new approaches for creation of porous polymer monoliths are discussed, for example, living polymerizations and routes based on "click chemistry".
We investigate four-arm star polymers as a dual self-healing material, equipped with hydrogen bonding moieties and azide endgroups applicable for crosslinking based on "click" cycloaddition reaction (CuAAC).
Here, we developed a novel method based on click reaction and proteomics to enrich and identify the glutathionylated peptides in Escherichia coli and Drosophila lysates, in which 937 and 1,930 potential glutathionylated peptides were identified, respectively.
Similar(51)
And now more fodder for correlation calculations, based on clicks: Slate has a new column called Data Mine, by Amy Webb, one focusing on the interaction of Big Data with our daily lives.
Based on clicks-throughs alone, he says, Facebook "doesn't pay off".
(Please retweet!) What we have is a kind of Bermuda Triangle: at one point, there's the self-only version of popularity; at another, the creakily out-of-date "AT40" version, based on some distant and indistinct authority; and at the third, a new-authority mishmash based on clicks and likes and most-e-mailed lists.
The claim: Google has willfully infringed on Vringo – I/P's patents for sorting ads based on click-throughs.
As a result, any site that has a learning component based on click-through behavior will tend to drift in the direction of presenting opportunities that reinforce stereotypes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com