Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
Clinical evidence of the benefits and risks of screening are traditionally based on chronological age.
But generic approaches to pensions based on chronological age can simply reinforce the cumulative impact of inequities experienced across a lifetime.
We propose that this factor be recognized, in conjunction with evidence of clinical utility based on chronological age, as genomic screening programs are developed.
"We prefer older Americans or mature Americans". The A.A.R.P. sends applications to people turning 50, a chilling reminder to recipients that their days of wine and roses may be passing, and accurately considers them "older" than most of the population (though "mature" is not based on chronological age).
Based on "Chronological archives of Historical Earthquake in China," large amount of supplement and emendation were made.
Infant weight was estimated using the UK-specific WHO growth chart data predicting infant weight based on chronological age [19, 20].
Similar(39)
The analysis is based on a chronological and comprehensive scrutiny of all projects and programmes resulting from this 25-year old partnership.
To determine whether early mortality (first year of life) risks among small for gestational age (SGA) neonates were similar regardless of SGA subtype based on three chronological classifications (term, preterm and post-term).
However, it is not a phylogenetic taxonomic key based on the chronological evolution trends or states of characters.
- Establishing small local datasets from the original dataset based on the chronological order of data (selecting sequential data in time domain).
The method presented in this paper for solving Problem (1) includes the following steps: - Establishing small local datasets from the original dataset based on the chronological order of data (selecting sequential data in time domain).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com