Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(19)
The rivalry is a tribal one, based on centuries of religious, cultural and political differences.
The safety of traditional foods in Europe is based on centuries of experience, not laboratory science.
His findings, aided by the power of modern computers, are based on centuries of statistics on wealth accumulation and economic growth in advanced industrial countries.
Santorum's statements reflect not knee-jerk prejudice, but something much more powerful: philosophically reasoned prejudice, based on centuries of Roman Catholic natural law.
The design of various conventional dairy barns is based on centuries of experience, but there is hardly any experience with robotic milking barns (RMB).
These settlers, whom Benjamin Franklin described as "white savages," brought with them a culture based on centuries of fighting between the kings of England and Scotland over the borderlands they inhabited.
Similar(41)
One problem is that male primogeniture - which gives younger brothers the right to become monarchs ahead of their elder sisters - is based on many centuries of common law rules of property, not any one piece of legislation.
While you're at it, get in with a chance to win one of five copies of Derek's new book, Derek Malcolm's Personal Best: A Century of Films, based on the Century of Films series of articles.
Based on three centuries of direct measurement, the Earth's magnetic field is known to be varying slowly in both its intensity and direction.
Such measures would certainly be less expensive than any computation based on two centuries of unpaid wages and accumulated interest.
"The science has, to this point, been largely based on a century of identifying associations between features of complex behaviors and diffuse understanding of the brain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com