Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The building is based on catching views and light.
Shaq developed a jump hook, but his game was mostly based on catching the ball deep in the paint, overpowering whatever tag-team assembled to guard him, and putting the ball in the hoop in the most trusty way possible, via the dunk.
Similar(58)
The project should be turned into a world 'future zone', and it must be based on leading, not catching, technologies," he said, according to the Siberian Times newspaper.
The significant difference between the UK and US top tens is that at least half of the UK series, including Dexter and Prison Break, started on free to air and then disappeared behind a paywall, so presumably part of their success was based on existing viewers catching up on what they missed.
Estimates of marginal willingness to pay for catching fish based on annual data are 5 times higher than those based on bimonthly data.
However background checks based on names alone risk not catching aliases that individuals can use to try to conceal criminal pasts.
Now, several thousand years after the Makah arrived and built a way of life based on hunting whales and seals and catching salmon, they are taking small but significant steps to invite a wider world to join them, at least for the weekend.
There's no doubt that the trend of matching people based on their interests and location is catching on.
It was a mutual decision based on respect and love, not him catching me TiVo-ing lame marriage and baby reality shows.
Chicago-based consulting firm A.T. Kearney is predicting the next generation of global cities, based on the speed with which they are catching up to world capitals.
Previous games have used your favourite Pokémon to weaken a wild one, whereas catching the critters is now based on your Pokéball throwing technique.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com