Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Chinese imperial tombs are typically approached by a "spirit road", sometimes several kilometres long, lined by statues of guardian figures, based on both humans and animals.
Similar(59)
Such implementation is based on both human engineering and cognitive control principles.
The officials suggested that the information was based on both human and technical intelligence, but they refused to be more specific.
For the definition of low-contrast detectability, however, studies based on both human and model observers were performed.
For the definition of low-contrast detectability, studies based on both human (i.e. four-alternative forced-choice test) and model observers were performed across the various images.
The proposed ANFIS approach can construct an input output mapping based on both human knowledge in the form of fuzzy if-then rules and stipulated input output data pairs.
Using a hybrid learning procedure, ANFIS can construct an input output mapping based on both human knowledge (in the form of fuzzy if then rules) and stipulated input output data pairs.
An association between excessive angiogenesis and fibrosis in IPF has been suggested based on both human studies and bleomycin-induced murine pulmonary fibrosis [ 83, 84].
Prenatal treatment of the fetus via dexamethasone administration to the pregnant mother is potentially fraught with unknown long-term risks based on both human and animal studies.
In conclusion, based on both human SCC tissue sample analysis and mice in vivo carcinogenesis experiments, our study is the first to provide evidence that carcinoma cell membrane bound MMP-8 should be considered as a protective anti-tumour factor in mobile tongue SCC and its mechanism of action in tumours may be oestrogen related.
The U.S. Environmental Protection Agency EPAA) conducted a perchlorate risk assessment in 2002 that yielded a reference dose (RfD) based on both the animal and human toxicology data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com