Suggestions(1)
Similar(58)
Any purchase outside of that network — that is, the most basic Postmates service — will cost $5.99, with a maximum $20 service fee that will vary based on basket size (in other words, distance will no longer be factored into the delivery price).
But there are different measures of inflation that are based on different baskets and thus give different results.
RDR was evaluated quantitatively (as an index for RGA) based on the basket method that uses open stainless-steel mesh baskets (top diameter of 7.5 cm and depth of 5.0 cm; PROUD, Ushiku, Japan), as described previously (Uga 2012).
RDR was evaluated quantitatively in the IK-CSSLs and KD-F2 based on a basket method that uses open stainless-steel-mesh baskets filled with soil in a greenhouse (average air temperature, 30°C; average relative humidity, 50%; natural lighting), as described previously (Uga et al. 2011).
An SDR's value is based on a basket of the dollar, euro, pound and yen.
It recently announced plans to offer futures based on a basket of 12 bottles of vintage Bordeaux red wine.
He said the I.M.F. could play a part, perhaps by expanding the role of special drawing rights, its accounting unit, which is based on a basket of currencies.
The Office for National Statistics ONSsaidaitsits consumer prices measure, based on a basket of goods and services, slipped 0.2% in June from May.
The SDR's value is based on the basket of the four international currencies and SDRs can be exchanged for "freely usable" currencies, the IMF says.
Some officials of the G-20 and I.M.F., as well as in China, have been pushing for an alternate reserve currency based on a basket of virtual currencies overseen by the I.M.F.
Getting local pricing data along these lines is difficult, though, since the usual cost-of-living measures are based on the basket of goods that the typical consumer purchases, not the high-income consumer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com