Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
REVENUE SHARING: The offer increases the revenue sharing pool to $200 million for 2012-13 season (based on assumption of $3.303 billion in revenue).
Most existing aeroelastic models are linear models based on assumption of small blade deflections.
Results based on assumption of homogeneous and inhomogeneous distribution of nanoparticles are compared with each other.
The isotherm of Langmuir and the pseudo-second-order model, based on assumption of second-order mechanism are developed.
The pore pressure model proposed is based on assumption of a reciprocal relationship between strain, stiffness, and pore pressure.
However this calculation is merely based on assumption of K value which may vary over the course of batch and depends on the spectrum of light being used.
Similar(45)
They are studies based on assumptions of what the costs conceivably might be.
Among individual stocks, the sharpest losses were among technology and computer-related companies with high valuations based on assumptions of booming future profits.
MP3 encoding reduces the size of a CD audio file by discarding certain sounds based on assumptions of what the ear is least likely to miss.
The UN estimated that the global population will reach 8.3bn in 2030, 9.7bn in 2015 and 11.2bn by 2100 – based on assumptions of future fertility rates.
All of this, the Justice Department asserts, amounts to a violation of Section 2. The courts may be skeptical of these claims, which are largely based on assumptions of what will happen when the laws take full effect.
More suggestions(16)
based on projection of
based on speculation of
based on inequality of
based on distrust of
based on analysis of
based on charm of
based on freedom of
based on biography of
based on realism of
based on use of
based on type of
based on suspicion of
based on rule of
based on lack of
based on fear of
based on extrapolation of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com