Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(11)
For decades, separation of spring- and fall-run Chinook salmon at the FRH was based on arrival time such that fish arriving in September were spawned as spring run and those arriving in October were spawned as fall run.
This paper presents a novel passive location method based on arrival time difference of specific seismic wave characteristic frequencies.
They result in the opposite of what lines usually provide us: the certainty that people are ordered based on arrival time rather than disposable income.
Like other mobile taxi apps, Taxify lets you choose a taxi based on arrival time, price list, car model and user feedback ratings.
They estimated locations of those boundaries based on arrival time differences between the SxS and direct S-waves with an accuracy of less than 100 m.
First of all, every user requests are collected in a queue based on arrival time of requests and these are broadcasted to all the cloud providers in the CCM along with their specific SLAs agreed upon.
Similar(49)
While the department collects and publishes measures of departure performance, its airline rankings are based on arrival times only, not both arrival and departure times.
Exceptions would be granted only to humanitarian planes, based on arrival times and on the availability of space at the airport, a notice from the agency said.
Exceptions to the new rule would be granted only to humanitarian aid planes, based on arrival times and on the availability of space at the airport, a notice from the agency said.
A trigger-data classification based only on arrival time differences appears to pose a fundamental obstacle for separating trigger data from multiple earthquakes within such short distances.
However, in four cases, the system issued over-predicted warnings due to the simultaneous occurrence of small earthquakes within a short distance, which implies a fundamental obstacle in trigger-data classifications based solely on arrival time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com