Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"There's no doubt the arson report was based on archaic science, but from a practical standpoint I think the result was absolutely correct," Mr. Jackson said.
Victims are rescued after days, if not weeks; digital coordination interfaces among responders are lacking, or are based on archaic methods (pencil, paper, paint on walls); the delay in receiving vast amounts of information from the field is bounded by the time used to physically transport tapes or hard drives.
The black woman as a concept has an identity largely based on archaic tropes.
They don't tap the wisdom of the crowds and they are based on archaic conclusions that it is not feasible to include the "we," the "many," in participating in discussions and decision making.
For the vast majority of Muslims, both in the Middle East/Saudi Arabia and around the world, the ideology that Daesh preaches is simply foreign, based on archaic interpretations of the Q'aran and Islamic thought that are either baseless or have no place in contemporary society.
Although some sulci were labelled on the photographs, some of the identifications are incorrect or based on archaic terminology, and most sulci were not identified (it is not known who provided these earlier identifications).
Similar(53)
The new elections law is based on an archaic law in Egypt.
"The idea that I have to segment work and life is based on some archaic lunar-calendar thing".
Until now, Nassau's assessments have been based on an archaic system using 1938 construction costs and ignoring the essential factor of location.
Anwar has long contended that all the charges against him were politically motivated, with the sodomy convictions based on an archaic colonial law rendering sex between men a punishable offence, even if consensual.
Yet today, based on an archaic set of policies, utilities actually make money by investing in infrastructure they make 12.5% on CapEx.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com