Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This is, instead, an existential swing away from centrism in eastern Europe – based on anxieties about traditional lifestyles, above all in response to the refugee crisis.
Similar(59)
Animals bred or preselected based on anxiety-related behaviour in one test often but not always display consistently different behavioural patterns in other tests used in anxiety and depression research (Kabbaj et al., 2000; Ho et al., 2002; Mällo et al., 2007a).
Upon finishing this three-year project and finally presenting the CD to Csikszentmihalyi, his enthusiasm sparked him to ask if I was going to follow it up with music based on anxiety, boredom, arousal, relaxation and the other flow states.
The new research is based on the ability of the Microsoft team to accurately distinguish between web searches that are casual or based on anxiety and those that are genuine searches for specific medical symptoms by people who are experiencing them, he noted.
"Right now, the discussion about misinformation online is based on anxiety and conventional wisdom".
We tested the hypothesis that impaired extinction and elevated startle response after an emotionally traumatic event can be predicted based on anxiety-like behavior in the elevated plus maze (EPM) and acoustic startle responses (ASR) before the event.
VL is based on anxiety reduction, distraction from pain, and avoidance of pain.
This study is based on anxiety and depression presented by patients rather than self-reported.
However, it remains unclear whether the profound lack of habituation in 129P3/J mice is primarily based on anxiety-related characteristics.
The present study investigated whether this non-adaptive phenotype of 129P3 mice is primarily based on anxiety-related characteristics.
We hypothesise that if the habituation profile in 129P3 mice was primarily based on anxiety-related characteristics, anxiolytic treatment should improve the habituation capacity in these mice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com