Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
But a social worker on the staff for nine years, Lisa Rachlin of Roslyn Heights, said: "I'm going to lose my job," based on an unofficial list showing that half the social work staff members would be fired.
Roughly one out of eight registered Democrats voted in Tuesday's primary in the newly drawn district of Representative Charles B. Rangel, based on an unofficial tally from the city's Board of Elections.
AirPooler plans to ask for a clarification of the ruling, as it's based on an unofficial draft for a 1963 proposal for planesharing, rather than the 1964 regulation that said pilots can privately ask if passengers want to join them and split costs if pilots paid their pro-rata share, we're already planning the flight, and met some other restrictions.
Similar(56)
A State Department spokesman, Charles Barclay, described the move to expel the two Cuban diplomats from the United Nations as a "separate action" based on a pattern of unofficial activities "deemed harmful to the United States".
Hang out in the chat boards to meet friends, or join unofficial clubs based on an interest of yours.
Based on an existing novel.
Based on the unofficial results, a total of 269 votes were cast in these precincts.
An entirely unofficial replica of a video-game car based on a now-dead supercar that costs more than an actual, legitimate hypercar.
This contrast could be explained in part by under-reporting of unofficial payments actually made as well as by the fact that the perceptions are based on a lifetime of experience, information from friends and neighbours and media reports.
Angus, Thongs and Perfect Snogging is based on a popular teen novel by Louise Rennison and tells of the trials of adolesence through the eyes of Georgia Nicolson, unofficial leader of the Ace Gang.
"Based on a T.R.U.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com