Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
The review session was based on an interactive case-based discussion of evaluation and management of common psychiatric problems, with a focus on topics that are commonly misunderstood by medical students.
More than 250,000 people were without power, based on an interactive map from The Post.
July 5. ALL ABOUT LILY CHOU-CHOU: Lily is a fictional Japanese pop star, and this film is based on an interactive Internet novel.
A treatment of three sessions, based on an interactive design, was applied in order to modify the smoking habit.
In this scenario, interactive retrieval methods have emerged as a promising solution, based on an interactive dialog between users and CBIR systems [3].
It is based on an interactive graphical method to find a simple solution to identifying various isotopes which may be present in a sample.
Similar(37)
The main feature of this interactive system is to provide the user with a completely new visit experience based on a free interactive exploration interface of the object (i.e., not constrained by any predefined pathway) and on the opportunity to get more detailed information on specific parts of interest.
The experiment was based on a simple interactive computer game [31].
Based on ASF, an interactive MOEA termed I-SIBEA [131] is proposed by selecting new solutions according to a weighted hypervolume.
In this paper, a curve matching method is used to explore the implicit relationship between the topological information of scenarios and the motion of objects, based on which an interactive motion planning framework that can learn from experience is constructed.
In first-person shooters, protagonists interact with the environment to varying degrees, from basics such as using doors, to problem solving puzzles based on a variety of interactive objects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com