Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Yesterday he said the election was "an opportunity to move from a policy focused on a personality to one based on an entire people".
Senator Joseph R. Biden Jr., the Delaware Democrat who was in Pakistan for the elections on Monday, issued a statement saying that the voting presented "an opportunity for us to move from a policy focused on a personality to one based on an entire people, to move from a Musharraf policy to a Pakistan policy".
The latest round of Raman spectroscopy testing should produce higher-quality data based on an entire letter or line segment, instead of a single point, Bezur said.
HBO's Silicon Valley is a show pretty much based on an entire industry's lack of self-awareness.
In [21], based on an entire MMC-VSC system, tuning the terminal voltage controller (TVC) parameters shows that the integral gain of the ac voltage controller needs to increase to achieve stability requirements.
It was an article about how Jim Morrison used tarantula venom and got penis cancer, based on an entire gonzo anthropological exploration of implications of tarantula venom use (as an inspirational but self-destructive intoxicant) throughout human experience.
Similar(53)
This study is based on an almost entire national birth cohort of Swedish men, which means that selection bias is limited.
A strategy based on an aggressive demonization of an entire community for the actions of a tiny minority was destined to be still-born.
Based on an investigation of the entire Swedish economy 1985–2001, there is clear evidence that the paradox occurs only in fast-growing manufacturing and service sectors.
That computation is based on a team's entire 40-man roster, using salaries from one-year contracts and the average annual value of multiyear contracts.
A Labour government would also integrate health and social care through guaranteed "year of care" budgets based on a person's entire needs.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com