Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Nevertheless, because catalysts 1 were found to be more potent than those based on alternative chiral skeletons, further testing and optimization was conducted by using this chiral backbone.
Similar(59)
Fault tolerance based on alternative itinerary planning.
Fig. 5 Fault tolerance based on alternative itinerary planning.
To overcome these problems, new radiosyntheses were developed based on enantiomerically pure chiral precursors or chiral auxiliaries [ 65– 70].
The chiral compound based on an isosorbide chiral center had a right-handed configuration.
The enantioselective carbonylation catalysts are based on new chiral tri- and tetradentate [N2O] and [N4] chromium III) complexes containing chiral indolaldimine ligand scaffolds.
The work describes a structural composite damper concept based on a chiral auxetic configuration.
The results indicate that d-enantiomer of phenylalanine interacts more strongly with chiral ILs and Cu2+ based on the chiral ion-pairs space coordination mechanism, which makes it tend to remain in the top IL-rich phase.
These results imply a novel strategy for the design of new enzymes immobilization materials based on the chiral effect and expand the applications of enzymes in biochips, chemical transformations and chiral biodevices.
Rational in silico optimization of the Whelk-O1 chiral stationary phase (CSP) has been carried out based on the chiral recognition mechanism extracted from previous molecular dynamics simulations [C.F. Zhao, N.M. Cann, Anal. Chem. 80 (2008 2426]] of this CSP.
In this paper, based on reciprocal chiral substrate specificity, taking achiral molecules, ethanolamine (EA) and malachite green (MG) as two model targets, biostable L- DNA aptamers and L-RNA aptamers were generated respectively by chiral inversion of existing D-aptamers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com