Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
However, in our study of adults where we had limited data on non-respondents, we performed a propensity score analysis to estimate the probability that a woman responded to the survey, based on age, length of enrollment in the health plan, and health care utilization in the year prior to the survey [ 29].
Similar(59)
If you wanted you could devise various criteria, based on ages, length of story, type of story etc.
Last year it all but abandoned one of the central pillars of Japanese business: the seniority-wage system, in which salaries are based on age and length of service rather than on performance.
For the selected PUMF we evaluated whether diagnosis codes are more likely to be suppressed based on age, region, and length of stay.
Each case the subject was matched to a control subject based on age, gender, and length of ICU stay and admission year.
Ethnic groups do not refer to homogeneous populations; they include broad categories usually based on age at migration, length of residence, source country/ethnicity, knowledge of host country languages, health status and health behaviour.[ 10, 17, 28, 36- 38] These categories are a useful start in acknowledging diversity among groups of people.
The study aimed to compile a heterogeneous sample, based on age, gender, professional training, and length of time resident in the United Kingdom.
Inpatient expenditures for medical or surgical hospitalizations were calculated using an expenditure function based on age, sex, discharge disposition, bedsection(s), length of stay, and medicare DRG weights.
The patients were matched based on age, sex, amount of lengthening, and the etiology of leg length discrepancy.
The patients were matched based on age, sex, amount of lengthening, and the etiology of leg length discrepancy (Table 1).
Variations based on age and gender occurs but the general trend of increasing telomere length with increasing chromosome arm size remains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com