Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Based on achievements, it was shown that split tensile strength of Portland cement-based geopolymers could be suitably designed by Taguchi method.
From that position of strength, they can negotiate pay increases based on achievements.
Her selection was based on achievements in 2001, when she won the world and United States championships.
Bronze and silver awards are based on achievements at GCSE or equivalent level qualifications, while gold awards are reserved for A-levels or their equivalent.
Based on achievements, it is possible to produce high strength geopolymer composite reinforced with steel fibers.
Based on achievements of manufacturing studies, design improvement of the typical VV Sector (#1) has been nearly finalized.
Similar(50)
Moves toward an outcomes-based education based on achievement of core competencies will have a significant impact on how trainees are taught and evaluated.
Comparing adults with low literacy skills to children based on achievement level could allow one to assess differences in the developmental trajectory of acquiring morphological rules.
Based on achievement of protective titers, a four-dose schedule (three primary doses and one booster dose) for infants and a two-dose schedule for adolescents provided the best results.
In the past, companies set long-term targets once every three years and paid cash or stock afterward, based on achievement of those goals.
"We worked really hard to have a gender-blind environment based on achievement, and I think that's why women, and everyone, flourished".
More suggestions(15)
based on merits
based on performances
based on advancements
based on successes
based on achieving
based on accomplishment
based on performance
based on the results obtained
based on improvement
based on advancement
based on the accomplishments
based on doing
based on initiatives
based on progress
based on findings
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com