Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The film was bought for American distribution by Harvey Weinstein, based on a trailer, before the film had even been released in France.
Based on a trailer released alongside the announcement, it seems like the album will feature more of his mind-rending compositions just a little more spacey and austere.
Similar(58)
Based on said trailer alone, here is how we know "We Are Your Friends" is completely right about EDM.
Based on a two-minute trailer that MTV has released online, Senator Joe Manchin III, Democrat of West Virginia, labeled the show a "travesty" and called on MTV to cancel it.
This supposed controversy is why no one should ever try to come to a serious judgment about a game — which by its nature is interactive — based on a noninteractive snippet like a trailer.
Over on the ArtsBeat blog, the Bagger's colleague Dave Itzkoff writes that a group of Serbian former prisoners is trying to prevent the release there based on a viewing of the trailer.
Damon questioned whether the critical stories on online news sites based on "a 30-second teaser trailer" would have existed before the era of fake news and headlines designed to make people click on them.
Based on a close look at trailers, still photos and some films already released, at least a dozen male stars in some of the year's most prominent movies have been adding on the pounds of late.
Virtually all the judging is based on a few, or even one, episode, which is like judging a film based on its trailer.
Others took aim at the show's perceived content this, based on a 34-second long trailer and Simien fought back at some of the hate on social media. .
Others took aim at the show's perceived content this, based on a 34-second long trailer and Simien fought back at some of the hate on social media.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com