Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
LACMA's tender composition is even based on a traditionally Christian Holy Family motif.
This strong consensus was based on a traditionally held view, namely that postoperative ileus (POI) should be reduced by nasogastric decompression, although the different specialities had their own reasons to endorse this approach.
Similar(56)
A new technical paradigm is presented based on a method of traditionally great utility in engineering modeling of physical processes - the electrical analog.
Annotation of a molecular interaction entry is traditionally based on a single publication that describes one or more experiments in which the interactions of the entry were determined.
The award is traditionally based on a player's impact on the previous English summer, but Pietersen made his presence felt throughout 2005.
This latter was traditionally based on a close relation between aesthetic values, functionality, and simplicity, broadly acknowledged only recently, as shown by the loss of landscape integration of farm buildings constructed in the last decades.
There have been three phases in LCAs evolution thus far, traditionally based on a retrospective analysis, moving towards the more forward looking consequential analysis.
Researchers have shown that the use of k-mers frequencies can improve the construction of phylogenetic trees traditionally based on a multiple-sequence alignment, especially for distant related species [ 10].
Selecting embryos has traditionally been based on a visual examination of their morphology — shape, number of divisions and other physical factors.
This electric power trading with the main grid has traditionally been based on a fixed, pre-determined price per kWh.
The technology of deriving 3D measurements based on a set of overlapping images is traditionally referred to as the field of photogrammetry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com