Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Marcelo D2, whose stage name is based on a street slang term for sharing a joint, began as a rocker and in the 1990s was a member of the group Planet Hemp, then one of the most popular in Brazil.
The vividly decorated sets — depicting farmhouses, factories, a supermarket, fields, and even a three-dimensional twenty-foot-long city (based on a street in Bath) — would have been the dollhouses and dioramas of a child's most extravagant fantasies, were they not surrounded by a highly focussed horde of more than a hundred animators and crew members.
Based on a street value of £134 per ounce, the drugs are valued at £207 million.
The figures are considered estimates because they are based on a street count supplemented with statistical extrapolations.
The tally is based on a street count conducted by 5,500 volunteers over three days in January, shelter censuses and demographic extrapolation and analysis.
Neighborhoods were defined by constructing a buffer zone around each respondent's home, based on a street network.
Similar(53)
GSR does not consider traffic density while selecting junctions statically based on a city street map; some streets may not contain enough vehicles to route the packets towards the destination, leading to low packet-delivery ratio.
The script is based on a Wall Street Journal article "Tag Brothers".
The film is based on a Wall Street Journal article by the Pulitzer Prize-winning writer Geeta Anand and her subsequent book entitled, The Cure: How a Father Raised $100 Million and Bucked the Medical Establishment in a Quest to Save His Children.
Europe's cities are often based on a medieval street plan which is utterly chaotic and not suited to public transport.
Even if you search for a room based on a specific street address, the results still default to ranking by "popularity", forcing users to re-sort by distance to get the selections they wanted.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com