Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Noway is a start-synchronous decoder, based on a stack decoder algorithm.
Those experts concluded, based on "a stack of documents provided by the CIA," that the tubes were meant for centrifuges.
This active filter is based on a stack of dense and porous WO3 layers.
Each coil is based on a stack of multiple pancake winding units to minimise joints.
The fully pneumatic solar concentrator is based on a stack of reflective polymeric films mounted on a rigid concrete support structure and protected by a transparent polymeric envelope.
Cloud computing is based on a stack which builds functionality on increasing levels of abstraction.
Similar(50)
Using these observations, we present an integrated system based on a stacking learning framework and show that such a system can learn to overcome the shortcomings of each non-integrated system.
Its structure is unique in the sense that it is neither based on the tri-capped trigonal prism motif (as 16B) nor based on a stacking sequence of fourfold and fivefold rings with capping atoms (as 16C).
Both call a set of virtual instances which are deployed based on a template "stack" and provide APIs to operate stacks.
In pursuit of this, a multi-component SOFC design based on a planar stack was developed.
Journal of Geophysical Research 86, 10938 10954] was assessed by comparing predictions with 2306 field estimates based on a vertical stack of three optical backscatter sensors and a single electromagnetic flow meter.
More suggestions(17)
based on a stacking
based on a misreading
based on a movie
based on a study
based on a dilemma
based on a household
based on a reference
based on a novel
based on a formula
based on a translation
based on a book
based on a photograph
based on a color
based on a number
based on a picture
based on a bus
based on a lie
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com