Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In late 1994, Forti bought the remaining assets of the now defunct Fondmetal team, including the remaining GR02 chassis, and requested Rinland's assistance in developing the bespoke Forti chassis based on a planned Fondmetal chassis for the season.
A cross-sectional study based on a planned sampling was carried out to determine flock-level risk factors associated to Leptospira spp. infection in dairy goat flocks in a semiarid region of Northeastern Brazil.
The sample size for the survey was based on a planned cluster randomised control trial in Zhao County.
Based on a planned interim analysis, the investigators determined that a study including 16,433 per group would be needed to demonstrate a statistically significant difference between the two LMWHs.
For qualitative study, we chose three from 21 hospitals based on geographical distribution and conducted focus group interviews based on a planned interview outline centered on the implementation status of the system.
The targets ensured that the UK's National Health Service (NHS) benchmark of £36 000 (€46 000/US$56 000) per quality-adjusted life year (QALY) was reached over a 20-year projection, based on a planned 10-year follow-up period within the RSS with two yearly interim analyses.
Similar(54)
The budget is based on a plan called Vision 2015, which the independent board adopted last summer.
Priced low to increase circulation, it was deliberately based on a plan for earning most of the revenues from advertising.
The truck had been bought with federal counterterrorism money, based on a plan that it be used to haul a patrol boat used for port security.
The secretary's shift appears to muddle further the status of peace talks based on a plan backed by the administration and the Caribbean Community, or Caricom.
He said the proposal was largely based on a plan first put forward in Moscow in June and aimed at addressing some of the international community's concerns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com